Я дико извиняюсь
Извинение.
Живая речь. Словарь разговорных выражений. - М.: ПАИМС . В.П. Белянин, И.А. Бутенко . 1994 .
Смотреть что такое "Я дико извиняюсь" в других словарях:
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! - убедительно прошу меня простить. * В ресторане: Я дико извиняюсь, вы еще спите или я уже обедаю? ■ * В переполненном трамвае: Молодой человек, и как вам удобно стоять на моей ноге? Я дико извиняюсь, мадам. Но тут уже совсем не осталось пола … Язык Одессы. Слова и фразы
Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! - я вас умоляю простить меня. Водитель успел только сказать: «Я дико извиняюсь!» и уселся на подножку машины, сделав осоловелые глаза и вид, что все происходящее его так же остро волнует, как если бы только что названный проспект Лумумбы… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Я дико извиняюсь - Присовокупив к своему извинению слово дико, говорящий выражает крайнюю степень своего сожаления о случившемся … Словарь народной фразеологии
дико - ДИКО, нареч. Очень, весьма. Я дико извиняюсь. Мы дико рады. Дико клёво (хорошо) … Словарь русского арго
есть или кушать? - Вопрос Как правильно: «есть» или «кушать»? Глаголы есть и кушать синонимы. Как синонимы они выступают с значением «принимать пищу, употреблять в пищу». Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются… … Словарь трудностей русского языка
возражение - Отповедь, опровержение, отрицание, прекословие, противоречие, протест. Ср … Словарь синонимов
ИЗВИНЯТЬСЯ: ИЗВИНИ-ПОДВИНЬСЯ - погов. Нет, не получится, не согласен. Я дико извиняюсь / Не изменяйся, все равно узнаем присл., диал. Обращение с извинением и его принятие. Из за угла мешком прихлопнутый погов. 1. Странный человек. 2. Странное поведение человека … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Русский язык Одессы - Одесский говор Произношение: с южным акцентом Страны: Российская Империя, СССР … Википедия
«Я извиняюсь».
Это выражение мы слышим ежедневно - на работе, в магазине, на улице и в общественном транспорте. Его употребляют к месту и не к месту - последнее чаще. Некоторые даже «дико извиняются», вероятно, надеясь, что их дичайшим образом простят.
В оценке данного выражения я солидарен с Борисом Тимофеевым-Еропкиным («Правильно ли мы говорим?», 1960).
С одной стороны, «я извиняюсь» звучит даже грубовато: ведь это выражение означает, что человек, который вас, например, толкнул, вовсе и не нуждается в вашем прощении. Произнеся: «я извиняюсь», он считает инцидент исчерпанным вне зависимости от того, прощаете ли вы его на самом деле, или продолжаете сердиться. То есть сказать «извиняюсь» после неудачного поступка по отношению к другому человеку - это значит совершить еще одну грубость, бестактность, все равно, что заявить: «я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении». Фактически смысл этого выражения: «Я сам извиняю себя за причиненное Вам зло».
Но ведь, с другой стороны, коль скоро в русском языке есть глагол «извиняться», значит, он имеет право на существование во всех видах и грамматических формах, в том числе и в первом лице настоящего времени. Между тем в словаре Даля слова «извиняюсь» нет, а у наших классиков оно встречается только в нескольких случаях. Гончаров в одном письме, адресованном Достоевскому, пишет: «Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону». «Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор» - читаем в «Дневнике писателя» Достоевского.
Употребление этого слова в литературе ограничено редкими примерами. Первый находим в первом действии пьесы Чехова «Дядя Ваня», где Войницкий говорит Соне: «Я молчу. Молчу и извиняюсь».
«- Ровнешенько настоящий час, - вскричал Федор Павлович, - а сына моего Дмитрия Федоровича все еще нет. Извиняюсь за него, священный старец!» (Достоевский. «Братья Карамазовы»)
«- Ну, вот что, господа! Я выслушала вас терпеливо; в том, что своей услугой я сделала вам неприятность, я извиняюсь перед вами». (Островский. «Без вины виноватые»)
«- Мне очень приятно видеть такого приятного гостя. Я извиняюсь только, что пол не вымыт. Фетинья девка, перелезая через плетень, перекувыркнулась». (Н. В. Гоголь. «Женихи»)
Отличие от теперешнего «извиняюсь» заключалось в том, что «извиняюсь» в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами «1000 раз» и т. п.
Благодаря нашей литературе можно даже точно сказать, когда слово «извиняюсь» вошло в широкий обиход. Произошло это в 1914 - 1916 годах, когда Россию наводнили беженцы из русской Польши. В романе Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам» (книга первая «Сестры») читаем: «Москва в эту осень была полна беженцами из Польши. Магазины, кофейни, театры - полны, и повсюду было слышно новорождённое словечко: «извиняюсь»*. Как видим, Толстой свидетельствует, что раньше, до Первой мировой войны, он, как и большинство русских людей, этого словечка не слышал.
Но раз уж оно вот уже почти столетие как вошло в наш разговорный язык, то следует употреблять его аккуратно. По-моему, сказать «я извиняюсь» можно тогда, когда вы совершили какой-то мелкий промах, не задевающий напрямую других людей: например, оговорились, и поправились, присовокупив: «я извиняюсь». В других случаях, если вы, скажем, отдавили кому-то ногу, следует предпочесть все-таки традиционное: «извините».
*Такое употребление извиняюсь вызвано воздействием польского przepraszam (1 л. ед. глагола przeprositf, przepraszac - «просить прощение»), В произношении некоторых лиц отражается и в фонетическом отношении черта юго-западной речи: звиняюсь (з- вм. из-). «Он подошел к черноусому и, приподнимая кепку, заговорил: - Звиняюсь, гражданин. Вы не в Покровское изволите ехать?..» («Буз.», № 18. 1926).
Сергей Цветков, историк
Что значит выражение "Я ДИКО извиняюсь..." ? Почему дико - то?)) А как еще мона извиняться... -по-домашнему чтоли?)) и получил лучший ответ
Ответ от Аннуитет[гуру]
Трям, здрасте! Это мы сейчас кого имеем в виду, а? Это кому это тут не нравится выражение ДИКО извиняюсь, а? ! :))
Не, ну я конечно ДИКО извиняюсь, но благодаря этой фразе мы всё-таки кое-кому крокодила собрались поймать! И между прочим - на сапоШШШки, да на сумачку! :))
Мона было и по-домашнему извиницца, да тока семьяне к вечеру несколько утомлённые, и они бы меня и вместе с крокодилом, и вместе с тигром, и вместе с домашненностью бы послали туда, откуда не возвращаюцца! (по крайней мере в первозданном виде) :)) Так что, иногда агрессия она на пользу! :))
Аннуитет
(50415)
Ну тогда ладно... :)) *довольно расслабилась и заулыбалась* :))
Ответ от 2 ответа
[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что значит выражение "Я ДИКО извиняюсь..." ? Почему дико - то?)) А как еще мона извиняться... -по-домашнему чтоли?))
Ответ от Мини
[гуру]
Лучше фраза: "Я стесняюсь спросить.... "
Ответ от *Angel*
[гуру]
Я очень-очень извиняюсь...
Ответ от Batman
[гуру]
:-)) так говорят в Одессе, в других местах звучит дико...
Ответ от Ольга Александрова
[гуру]
Вообще-то по правилам русского языка "извиняюсь" можно "перевести" как прощаю самого себя. Если просят прощения, надо говорить "извините".
а коли писать не правильно, так по полной
Ответ от черная кошка в темной комнате)) [гуру]