Замуж за итальянца Бесплатные знакомства с итальянцами Надёжные и богатые мужчины из Италии. Замуж за итальянца (личный опыт)

Анна Черткова

Моя вторая Mamma

Главным впечатлением от первой поездки­ в Италию была – нет, не величавая Флоренция и не романтичная Венеция (о Венеции вообще вспоминаю с содроганием – так я там намерзлась в январе!), а она, синьора Изабелла, итальянская mamma. Я приехала в гости к будущему мужу, с которым мы едва познакомились. Про итальянок я, тогда еще студентка, мало что знала. И знакомство с этой дамой аристократических кровей стало для меня потрясением. С ярким макияжем, в облаке терпких духов, в массивных украшениях, она мне тогда показалась персонажем из итальянского кино эпохи нео­реализма. Эта женщина меня и пугала, и одновременно притягивала. Мне хотелось рассматривать ее, как картинку в глянцевом журнале. Их дом в самом центре Флоренции напоминал музей, и я поначалу страшно тушевалась. Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора.

Помню такой эпизод. Провожая нас с ее сыном в Венецию, синьора Изабелла очень выразительно покосилась на мои высокие каблуки и поджала губы. Мне-то хотелось произвести впечатление, а о собственном комфорте я даже не задумывалась. Как мне тогда не терпелось поскорей сбежать от этого рентгеновского взгляда (именно так, кстати, ее и прозвали между собой коллеги – она и в самом деле всю жизнь проработала врачом-рентгенологом)! А тем временем синьора заботливо завернула для нас в дорогу домашние panini, бутерброды. Панини были с омлетом – синьора подзабыла, как сказать по-английски «взбитые яйца», но быстро нашлась: «uovo, egg, вшшшшш!», бурно жестикулируя и имитируя работу венчиком. С тех пор прошло уже 19 лет, но синьора Изабелла ни капельки не изменилась: она так же находчива и колоритна.

Так мы и просидели весь чинный ужин в мою честь, натужно улыбаясь и исподтишка разглядывая друг друга: неопытная советская девочка и манерная итальянская синьора

А в ее сына Андреа, моего теперешнего мужа, я влюбилась с первого взгляда. Дело было в Париже, куда мы оба приехали поду­чить французский. Я сунула нос в аудиторию, где тестировали знание французского у новеньких студентов, увидела этого привлекательного брюнета и сразу решила сесть рядом. И посмотреть, что из этого выйдет. К счастью, итальянец не заставил себя долго ждать и тут же пошел в атаку.

Диагноз за глаза

Анна с мужем Андреа

Потом были девять лет эмоциональных американских горок. С взаимными обидами, претензиями и недомолвками, подозрениями и сомнениями, скандалами и истериками, расставаниями и бурными примирениями (большая часть из которых проходила по телефону). Настоящие итальянские страсти с битьем посуды, смачными итальянскими ругательствами (только тогда, по словам мужа, и становился слышен мой русский акцент – итальянский я выучила быстро) и брошенными трубками!

Почему мы так много ругались? Из-за ревности! И, признаюсь, я оказалась куда большей собственницей, чем мой Андреа. Тем более что виделись мы не так часто. Я летала к нему раз в три месяца, плюс короткие свидания в европейских городах. Правда, теперь, в гавани тихой семейной жизни с двумя детьми в Милане, мне не хватает этих эскапад.

Почему этот роман на расстоянии про­длился так долго? Мы познакомились еще студентами, потом делали карьеру. В какой-то момент я поняла, что устала ждать. И тут мой итальянец застал меня врасплох, неожиданно опустившись на одно колено, когда мы совершали вояж по замкам Луары, и открыв коробочку с фамильным кольцом.

За все девять лет романа на расстоянии я выслушала от подруг немало страшилок и нелестных эпитетов о ragazzi с Апеннин. Особенно от тех девушек, кто хотел поскорее выскочить замуж. Но факт остается фактом: итальянцы – не сторонники скоропалительных браков. Наперекор стереотипам, они довольно расчетливы, экономны и долго принимают решения – особенно если речь идет о чем-то судьбоносном. И еще. Для них очень важно производимое впечатление. Как здесь говорят: fare la bella figura. В этой стране и впрямь судят по одежке и провожают так же. И мой Андреа, при его искренности, страстности и чувстве юмора, – такой же.

Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым сам захромает

Оборотная сторона привычки работать на впечатление – это сплетни и обсуждение за глаза. В которых представители сильного пола участвуют едва ли не активнее, чем женщины. Кто она? Как она одета? Что на ней за туфли? А сумка – вы видели?! А помада? Почему она так накрашена?.. Что это за духи? А как она поздоровалась? А руку пожала? В глаза смотрела? О чем вы говорили? Что она тебе сказала? А ты что ответил? А как она отреагировала? Что? Где? Как? Почему? «И такая дребедень целый день», как писал Чуковский... Порой это очень утомительно. Но... Хотите жить в Италии? Это надо принять и стараться соответствовать – третьего не дано.

С тем, как болтливы, шумны и непунктуальны итальянцы, я смирилась быстро, еще в Париже, после первого свидания с моим amore. На которое он опоздал... на два часа. Уже после переезда меня очень раздражали медлительность местных жителей и их болтливость. Придя в офис, итальянцы первым делом пойдут выпить по чашке эспрессо, обсудить вчерашний футбольный матч, неутешительный прогноз погоды, грядущую забастовку транспорта, очередной конфуз правительства, планы на выходные, а также грядущий pranzo – обед! И только потом, всласть наговорившись или разругавшись, они наконец приступят к работе. Но, как известно, человек ко всему привыкает – и я не исключение. Угадайте, что я теперь делаю, как только прихожу в офис? Как гласит итальянская пословица: chi va con lo zoppo impara a zoppicare. Кто поведется с хромым, и сам захромает.

Стирка ночами и «до свидания, гости»

Я не раз слышала мнение, что русские – это грустные неаполитанцы. И что якобы между нами и жителями bel paese («красивая страна» – так сами итальянцы любят называть родину) много общего. Возможно, с любвеобильными итальянцами наши склонные к меланхолии русские барышни уживаются­ лучше, чем с практичными немцами или сдержанными скандинавами. Но мое мнение – русские отличаются от итальянцев, как черное от белого. Особенно если речь идет о мужчинах.

Итальянец экономен. Например, здесь принято готовить, стирать и гладить в будни по вечерам – после семи вечера электроэнергия дешевле. (Моя свекровь, аристократка, пошла еще дальше: она стирает шерстяные вещи лишь раз в год, в мае: и на энергии экономит, не нагревая воду, и вещи не садятся при низкой температуре). Большинство наших женатых друзей здесь, в Милане, участвуют во всех семейных тратах или поровну, или пропорционально собственным заработкам. Еще в радушной и гостеприимной Италии есть пословица Gli ospiti sono come il pesce, dopo tre giorni puzzano – «Гости что рыба: через три дня воняют!». Это к тому, что надо и честь знать.

Комплимент соседнему столику

Что касается постели, там итальянские мужчины очень любят... поговорить. Высказать ощущения и выслушать партнершу. Они не постесняются обсудить с вами все аспекты секса – и позы, и ритм, и фантазии. Что ты чувствовала, что понравилось, что нет. В постели с итальянцем можно и посмеяться – они любят травить анекдоты и вообще стараются всячески ублажать женщину! Ведь, несмотря на склонность итальянцев к позерству, они – внимательные и чуткие любовники. И помимо детальнейшего разбора полетов, вполне возможно, вы услышите вопрос, сколько у вас было мужчин до него. «Но ведь я лучше их?» – полуспросит, полурезюмирует итальянец. Вспоминаю слова Софи Лорен: «Сексуальная привлекательность на 50% состоит из того, что в тебе заложено, и на 50% в том, что в тебе находят другие».

Итальянцы не постесняются обсудить с вами все аспекты секса - и позы, и ритм, и фантазии

Итальянцы как никто другой любят глазами – и не скрывают своего восхищения красивой женщиной ни от других, ни от избранницы. Здешние мужчины искренне полагают, что не делают ничего дурного, отвешивая пылкий комплимент девушке за соседним столиком, даже если оба несвободны. (Причем похвалить могут совершенно неожиданную деталь – например, ваши тонкие лодыжки или форму ногтей.) В конце концов, итальянец просто констатирует привлекательность особы другого пола со всей присущей этой нации пылкостью и непосредственностью и одновременно делает ей приятное. А разве вам досаждают комплименты?

По моим наблюдениям, современных итальянских мужчин больше всего заводит женственность. Чувственность вкупе со скромностью, а также приверженностью семейным ценностям. Возможно, это реакция на излишнюю эмансипированность местных девушек.

Как не стать куклой

Памятуя о том, что в Италии очень важно произвести правильное впечатление, вскоре после моего переезда свекровь пристрастилась контролировать мой внешний вид. Особенно когда мы с Андреа куда-то выходили по вечерам или принимали гостей. Макияж, прическа, правильная высота и форма каблука, фасон платья и даже, пардон, белье – ничего не скрывалось от ее бдительного ока. Поначалу я играла в покладистость и позволяла ей обращаться со мной точно с куклой: яркая помада, бронзовая пудра, стрелки – все то, что так удачно подчеркивает терпкую средиземноморскую красоту и так же верно уродует мягкие черты славянок. Конец сессиям макияжа со свекровью положил мой тогда еще жених – и очень, кстати, меня этим удивил! – словами: «Мама, отстань от нее. Мне нравится, как Анна красится. Анна, сотри оранжевую помаду. Ты похожа на проститутку – я с тобой в таком виде никуда не пойду».

Свекровь, конечно, понять можно: она хотела, чтобы спутница ее сына была самой-самой. Но, признаюсь, мне понадобились годы, чтобы найти в себе силы сказать: «Basta!» Окончательно получилось у меня скинуть «иго» свекрови, только когда я сама стала мамой и, наверное, сразу взлетела на несколько ступеней выше в итальянской семейной иерархии. Если ранее я всеми силами пыталась избежать прямого конфликта и старательно сглаживала углы, то тогда – может, это гормоны?! – внезапно расхрабрилась. Свекровь тут же почувствовала перемену ветра и порядком умерила свой пыл.

Стеснительный и закомплексованных барышень надо везти в Италию поднимать самооценку, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды

Я не могу сказать, что сейчас у нас с ней близкие и теплые отношения – скорее ровные. Я по-прежнему с ней на «вы», хоть и зову ее панибратски nonna, «бабушка». И я точно знаю, что моя итальянская свекровь меня не просто терпит, но искренне любит, хоть и очень по-своему, по-итальян­ски. Италия – страна-панацея для неуверенных в себе барышень. Стеснительных и закомплексованных надо везти в Италию поднимать самооценку, подобно тому, как раньше наши прабабушки ездили поправить здоровье на воды.

Пересмотрела я и свой гардероб. Я замечаю, что стала «эгоисткой от моды» – обращаю внимание не только на красивые, но и на удобные вещи. Времена, когда я бегала по льду на шпильках, остались в московском прошлом. Да и зимы в Милане мягкие, без снега и льда.

Венчание - знак согласия

С Андреа мы венчались в католическом соборе и по католическому обряду. Ни одна из церквей, к слову, не усмотрела в этом ничего кощунственного. У нас даже папское благословение имеется – прямиком из Ватикана! Вообще у моего супруга – «черный пояс по мессе», как он сам иногда шутит. Это значит, что каждое воскресенье все честное итальянское семейство с женой и детьми отправляется в церковь на службу. Отпуск на море или поездка за границу не являются препятствием для воскресного «разговора с Богом». Наши дети тоже растут католиками: просто я рассудила, что в католической (пока!) стране и в браке с таким ярым поборником веры это куда логичней, чем настаивать на том, чтобы дети приняли православие.

Вообще привыкание к новой стране и менталитету предполагает постоянную работу над собой. В моем теперешнем окружении есть девушки, которым в Италии очень комфортно, а есть и такие, кто до сих пор сравнивает жизнь здесь и там – и часто не в пользу страны dolce vita. Мне кажется, что те, кому, как мне, посчастливилось найти работу в Италии (я это сделала еще до переезда, до этого несколько раз побывав в Милане на собеседованиях), адаптируются быстрей. Я для себя решила сразу: если смогу лучше понимать итальянцев, то и мне будет комфортней. А вместе с пониманием начинаешь невольно перенимать традиции и привычки. Ведь у итальянцев есть чему поучиться. В первую очередь – здоровому пофигизму.

Еще многие отмечают, что интерес италь­янцев к русским девушкам (хотя, наверное, правильней было бы называть нас всех славянками – тем более что сами итальянцы большой разницы между выходцами из бывших союзных республик не отмечают) в последние годы немного иссяк. Пресытились? Не знаю. По мнению многих местных мужчин, ragazze dell’Estero, славянки то бишь, весьма требовательные натуры. Согласитесь, все мы немного максималистки. Мы способны окружить мужчину такой заботой, что ему из этого «окружения» сложно будет выбраться. И не все готовы в эту авантюру пуститься. Но мой Андреа, кажется, ни о чем не жалеет.

Анна Черткова

Мама двоих детей, по образованию и по профессии лингвист, а по совместительству – журналист и популярный блогер (ее блог, вдохновивший на написание книги, называется «Москвичка в Милане»). Еще она страстно увлечена, как она сама говорит, «кухня-терапией»: в ее книге, помимо очень подробного взгляда изнутри на всевозможные нюансы итальянской жизни, есть немало отличных рецептов домашней итальянской кухни.

Фото: Getty Images, архивы пресс-служб

Выйти замуж за итальянца – мечта многих украинских девушек. Поиск жениха за границей стоит воспринимать очень и очень ответственно. Подумайте сами – Вы вполне можете навсегда связать свою жизнь с человеком, о существовании которого еще на прошлой неделе даже не догадывались. При том, что вы оба уже далеко не дети, что делает принятие подобного решения еще более значимым.

Крайне важно (и об этом нужно обязательно сказать во первых строках) учитывать особенности менталитета кандидата в мужья. Всегда и при любых обстоятельствах. Даже если это кажется Вам неприемлемым – на первых порах Вам придется смириться с некоторыми традициями или привычками региона, откуда Ваш избранник родом. Особенно это касается жителей ближнего Востока, мусульманских стран, но тут возникает уже другой вопрос – стоит ли вообще иметь что-то общее с окружением, где женщине отводится откровенно второстепенная роль.

Это, конечно, крайний случай, но и в куда более цивилизованной Европе Вас могут поджидать необычные и первое время шокирующие сюрпризы. К ним тоже нужно быть готовой. Это касается всего: вопросов менталитета, обычаев, поведения, веры и так далее. Если Вас заинтересовал иностранец, надо заранее изучить все этим моменты.

Сейчас мы обсудим особенности формирования семьи с мужчиной одной из самых желанных европейских национальностей – итальянцем. О них сложилось достаточно много стереотипов, и правдивы из них лишь некоторые.

Больше эмоций!

Говоря о характере итальянцев, на ум приходит известная шутка о том, как придумывались различные языки. Итальянский язык, согласно этому анекдоту, сформировался по принципу «а пусть все слова заканчиваются на гласные и чтобы руками обязательно махать». В этом все итальянцы – представить их без активной жестикуляции во время разговора просто невозможно. Причем эмоции жители «Сапога» проявляют не только в жестах. Девушки, недавно переехавшие в Италию, первое время шарахаются от проходящих прохожих, которые буквально кричат в телефон или на собеседника. При этом, ни о каком конфликте речь может и не идти – просто итальянцы менее сдержаны в проявлении чувств.

Это, например, проявляется и при встрече знакомых. Итальянец обязательно перецелует всех, кого знает (у мужчин эта практика также достаточно распространена), не стоит сильно удивляться, это вполне нормальное поведение. Так что будь готовы сдерживать все эмоциональные порывы партнера, иначе они Вас просто сомнут.

Впрочем, нужно понимать, что это тоже достаточно индивидуально и может варьироваться в каждом частном случае. Тем не менее, замечено, что в общих чертах итальянцев можно разделить на жителей юга и севера страны. Южане, и это отмечают многие, похожи на представителей Кавказа, их поведение можно назвать эмоциональным даже на общеитальянском фоне. Северяне – более цивилизованные, влияние европейского восприятия мира на них оказалось сильнее. Но это тоже, конечно, достаточно индивидуально.

Как итальянец живет в семье?

Одна из самых важных особенностей итальянцев – институт семьи стоит у них на первом месте. И это всегда нужно держать в уме. Помните, что подавляющее большинство итальянцев – католики, и разрыв брака для них – один из самых страшных грехов. Помимо этого, это еще и ужасно продолжительная бюрократическая процедура, которая может длиться годами. Попробуйте сперва просто пожить вместе, проверьте, как вы оба справитесь с совместным бытом. Многие итальянские пары могут много лет состоять в гражданском браке, прежде чем расписаться официально. Так что не стесняйтесь и заранее обсудите этот момент, чтобы это не стало неприятным сюрпризом в дальнейшем.

Итальянцы очень любят маленьких детей, так что если у Вас есть малыш и Вы не забыли об этом рассказать, то Вы, скорее всего, получите плюсик по сравнению с другими девушками. С другой стороны – будьте готовы к тщательному «кастингу» у мамы потенциального мужа, эта привязанность очень крепка и в большинстве случаев не разрывается всю жизнь. Но не переживайте – осознанно сживать Вас никто не будет. Просто примите, скажем, еженедельный совместный воскресный обед как должное. Это традиция.

Средний возраст невесты в Италии – 35 лет. Точно так же и мужчины могут очень долго не задумываться о браке. К примеру, пусть Вас не пугает, что итальянец жил и живет в одном доме или квартире с мамой – смотрите абзац про семейные ценности. Он может быть вполне самостоятельным и иметь деньги на собственное жилье, но не съезжать исключительно из-за сильной связи.

Если речь идет о славянках, то в этом случае на возраст итальянцы почти не смотрят. Потому что они ценят в наших девушках некоторые другие черты, которых нет у большинства итальянок. Причем это касается как внешних данных, так и особенностей характера. Скажем, особенно в почете светлый цвет волос. Так что красивая и эффектная фотография для знакомства с итальянцем особенно важна. Еще итальянки более требовательны и привередливы, в последнее время они куда больше внимания стали уделять карьере, и получается, что создавать домашний семейный уют некому.

Как украинка и итальянец нашли друг друга

Ярчайшей иллюстрацией к тому, что судьба иногда может свести абсолютно разных людей, может стать история Натальи и Алессандро. Алекс – успешный неапольский бизнесмен, имеющий несколько представительств своей фирмы в Украине, и который, построив карьеру, не успел построить семью. Наташа – домохозяйка, которая осталась одна с маленьким ребенком на руках, когда от нее ушел «муж». Ни о каких свиданиях они долгое время, разумеется, даже и не думали. Но затем обоим надоело одиночество и по невероятному стечению обстоятельств они с разницей в неделю оставили свои данные в базе данных брачного агентства ParadiseDate.

При этом разные они не только мирами, в которых жили до этого (деловые офисы и встречи Алекса и типичная хрущевка Натальи), но и внешне: рост мужчины – почти два метра, а девушка едва дотягивала до 165 см. Но при этом именно фото в полный рост привлекло внимание итальянца. Наталья, когда узнала о его заинтересованности, поначалу даже собиралась отказаться, но в итоге пришла на свидание.

Сначала она заметно стеснялась как себя, так и внимания Алессандро. Но мужчина взял инициативу на себя и уже вскоре оба практически не замечали присутствия переводчика. Как вскоре выяснилось, оба владеют английским на достаточном для понимания уровне, поэтому вскоре и его услуги оказались ненужными.

После нескольких свиданий Алекс позвал Наталью к себе. Несмотря на весьма длительную процедуру оформления визы, она не смогла сбить запал пары на запланированные выходные. Они оказались более чем насыщенными – хотя Наталья была против, Алессандро позвал ее на ужин с семьей, и они отлично провели время вместе. Как и на первом свидании, скованность Наташи быстро сошла на нет.

Сейчас пара временно разъехалась. Алексу предстоит подвести итоги финансового года, а Наталья занимается оформлением всех необходимых для выезда за границу бумаг. На этот раз с ребенком и надолго – свадьба у пары не за горами.

Замуж за итальянца: подготовка документов

Какие нужны документы для брака с итальянцем? Особенности процедуры заключения брака может незначительно варьироваться в зависимости от коммуны, в которой прописан жених. Как правило, чтобы официально оформить брак в Италии невеста должна иметь:

  • действующую на момент бракосочетания визу (без нее Вы не въедете в страну, так что считаем, что она у Вас есть);
  • действующий паспорт;
  • справку Nulla Osta – документ, подтверждающий отсутствие запретов для бракосочетания. Выдается в украинском консульстве в Италии по адресу: Via Monte Pramaggiore, 13 00141 Roma. Телефоны: + 39 06 820 03 641, 06 827 12 85, 06 829 32 36, 06 868 948 50. Озаботьтесь этим вопросом заранее, оформить эту справку – дело не одного дня.

Возможно, также понадобятся:

  • свидетельство о рождении;
  • свидетельство о расторжении предыдущего брака;
  • заявление, что невеста не замужем.

Более подробную информацию Вы найдете на сайте посольства Украины в Италии: italy.mfa.gov.ua/ua .

Жизнь в браке с итальянцем

Брак с итальянцем лишь первая ступень, после которой начнется счастливая жизнь в красивой европейской стране. Быт в Италии также имеет некоторые особенности. Итальянцы очень любят вкусно покушать и отлично готовят. Иначе как культом еды это не назовешь. Ели умеете – огромный плюс. У многих «городских» итальянцев есть родственники в сельской местности, так что домашними продуктами Вы будете обеспечены постоянно.

Обязательно узнайте, за какую футбольную команду он болеет, а лучше заранее потратьте час времени, чтобы узнать, какие клубы есть в его регионе. Это не преувеличение, футбол для большинства итальянцев – еще больший культ, чем еда, а поход на стадион – важный ритуал. Можете упомянуть это в переписке – без внимания не останетесь.

Если об этом зайдет речь, пусть Вас не смущает отсутствие роскошного дома – с комфортом можно жить и не в самом огромном жилище. Вообще, итальянцы – народ очень экономный и покупать виллу, просто чтобы произвести впечатление, не станут. При этом, опять же, это не значит, что у него нет денег на эту виллу.

Как и где познакомиться с итальянцем

Встретить свою любовь, даже если она будет иметь итальянский паспорт, можно где угодно. Всегда есть вероятность, что у вас найдутся общие знакомые, и кто-то из них познакомит вас в Украине. Судьбоносная встреча может состояться и в Италии – границы стираются и поездка на уикенд на Средиземноморье вполне доступна.

Если же Вы целенаправленно ищете себе мужа в Италии, то можете воспользоваться специализированными Интернет-ресурсами. Вы легко найдете множество сайтов знакомств, которые предлагают обмениваться информацией друг о друге, чтобы в дальнейшем перейти на более личное общение и, быть может, сформировать семью.

Проблема таких сайтов в том, что их посетители не проходят абсолютно никакой проверки. Вы не можете быть уверены, что за фотографией импозантного брюнета в костюме не скрывается лысеющий старичок, который решил вспомнить старое. Или абсолютно не обеспеченный офисный работник. Или школьник, которому просто нечем заняться. Не все такие, но гарантий Вам никто, конечно, не даст. В лучшем случае Вы потеряете время, в худшем – можете попасться на крючок мошенников.

Чтобы избежать подобной головной боли, можете воспользоваться услугами профессионалов – брачных агентств, которые в обязательном порядке проводят предварительный отсев всех мужчин, которые получают доступ к данным девушки. Знакомства с итальянцами для брака лучше всего доверить профессионалам.

Брачное агентство Paradise Date

В Украине одним из крупнейших агентств по подбору женихов из-за границы является ParadiseDate.С 2008 года агентство занимается формированием счастливых пар украинских девушек и иностранных мужчин. Все они вносят определенную сумму, чтобы иметь возможность изучить полный профиль девушки, что уже подтверждает всю серьезность их намерений.

От Вас же требуется лишь прийти в офис агентства, оставить необходимую информацию о себе и подтвердить их паспортом. После чего Вам остается лишь ожидать звонков – все заинтересовавшиеся Вами мужчины свяжутся с Вами через представителей агентства. Тут же можно организовать профессиональную фотосессию, воспользоваться услугами переводчика, подобрать ресторан или заведение для свидания и так далее.

При этом можете быть уверенной, что в публичный доступ оставленные Вами данные не попадут никогда. Администрация передает их только тем мужчинам, которые смогли официально гарантировать свою финансовую состоятельность и действительно заинтересованы в серьезных отношениях. С помощью нашего брачного агентства многие украинские девушки успешно вышли замуж в Италию и теперь наслаждаются настоящим семейным счастьем.

Татьяна вышла замуж за итальянца после знакомства с интересным молодым парнем во время пребывания в стране по работе. Прожив в Италии почти 10 лет, она делится своими наблюдениями и открытиями с читательницами блога Elena’s Models.

Замуж за итальянца - моя история

Моя итальянская жизнь началась с марта 2008 года. Окончив лингвистический институт по специальности переводчик английского и немецкого языков, я приехала поработать аниматором в парк развлечений на севере Италии, так скажем, по знакомству. Здесь же познакомилась со своим будущим мужем и вышла замуж за итальянца. В результате шесть лет прожила на севере Италии, недалеко от озера Гарда, и сейчас уже три с половиной года на юге в регионе Апулия в провинции Бари, около небольшого городка Джоя-дель-Колле.

Юг и Север Италии

Италия сейчас как бы условно разделяется на «Север» и «Юг». И это касается не только природы, но и общественного устройства.

Пожив на севере Италии, могу сказать, что «Север» живет по законам современного общества. Здесь чище города, богаче люди, все более цивилизованно.

Почему пришлось переехать?

Потому что муж занимался лошадьми и мы хотели открыть свой центр испанской верховой езды. А на юге, как известно, очень развито коневодство.

Первые впечатления

После приезда из российской глубинки - небольшого родного поселка - у меня было очень сильное положительное впечатление от Италии, потому как я за границей никогда не была и смотрела на все широко открытыми глазами.

На первый взгляд тут все идеально, а главное очень красиво. Прекрасные дороги, огромные дома с лимонами и инжиром, идеально подстриженные деревья.

Люди открытые, доброжелательные, улыбчивые, разговорчивые, кажется, что все просто счастливы тебя видеть.

Но это только кажется. Даже внешне иностранцы очень здорово отличаются от русских. Попав в Италию и увидев все ее красоты, невольно начинаешь сравнивать: да, живут же люди.

Уютные улочки Италии.

Итальянцы

Жизнь итальянца размеренна и нетороплива. Учреждения начинают работать поздно и после двух часов работы начинается законный обед, который продолжается до 3-4 часов дня, а там еще два часика работы и рабочая смена закончилась. И это касается не только госучереждений, даже крупные продуктовые магазины так работают.

Итальянский менталитет совершенно отличный от русского. Итальянцы очень любят произвести впечатление друг на друга, похвастаться дорогим домом, машиной, одеждой.

Итальянцы - публичные люди. И это очень заметно по их манере одеваться.

Итальянские мужчины

Начнем с внешнего вида итальянских мужчин. Они ухаживают за собой больше, чем женщины. Они всегда с идеальной стрижкой, большинство из них ходит на косметические процедуры: маникюр, педикюр, а также к косметологу - эстетисту.

Мужчины очень следят за модой, их одежда всегда будет подобрана со вкусом. Они будут долго думать, во что одеться, прежде чем выйти из дома. Сейчас итальянские мужчины стали очень женственными.

Итальянские женщины

Женщины средних лет и преклонного возраста тоже очень аккуратны в одежде и предпочитают носить юбки, нежели брюки.

Хочется сказать об одном отличии: мы, русские, по причине постоянной нехватки денег, привыкли во всем экономить. А они - нет.

Менталитет русских и итальянцев сильно отличается. К примеру, понятие “экономия” итальянцам не знакомо.

Язык

Мне совершенно нетрудно было выучить итальянский язык, будучи переводчиком английского и немецкого языка. База латинской грамматической группы одинакова.

Сподвигло то, что итальянцы не хотели со мной общаться на английском языке. Язык я выучила быстро и общаюсь сейчас совершенно свободно.

Общение

Друзей в Италии найти легко, они все люди открытые. В выходные итальянцы обычно общаются в больших компаниях, любят развлекаться, поэтому друзей по компании всегда можно найти. А в остальном как в России.

Как относятся к русским в Италии

Отношение к русским у итальянцев вполне хорошее. Но на севере Италии, особенно в Вероне, относятся с предубеждениями, как бы немного ставят себя выше нас, русских.

На юге же к нам относятся очень хорошо, почему-то считают нас олигархами, особенно в Неаполе, где много русских покупает себе жилье.

А вот к мигрантам из Африки относятся плохо.

Еда на юге Италии в основном простая, но очень и очень вкусная. Даже просто хлеб с оливковым маслом и помидоры - это шедевр кулинарии.

Почти ежедневно паста (макаронные изделия) с разными соусами, салат, оливковое масло, различные овощи, фрукты и, естественно, вино. Ни один ужин в большой итальянской семье не обходится без вина и пива. Ужины здесь очень обильные и происходят они довольно поздно, обычно в 8-9 вечера.

Итальянцы очень любят вкусно поесть. И празднование праздников заключается в сидении большими компаниями за столом, уставленном едой.

Однажды в праздник Пасхи нам случилось быть в городе Бари, город был пуст, ни машин, ни людей. Как нам сказали, все сидят и едят.

Едят в Италии довольно обильно и ни одна трапеза не обходится без вина или пива.

Цены

Цены на жилье, продукты, услуги опять же сильно отличаются юг от севера. На севере все очень дорого. А вот на юге молочные продукты, овощи и фрукты очень дешевые, потому что выращиваются здесь и из-за высокой конкуренции цены снижаются.

Овощи и фрукты в 2-3 раза дешевле, чем в России. Очень развит бартер: ты - мне, я - тебе.

На юге почти каждый дом содержит огромную ферму из 50-70 коров, а также лошадей. Конина на юге очень распространена, а вот на севере этого мяса почти не купишь.

Очень многие живут огородами, как в России делают заготовки. А вот ягоды, особенно черника и смородина, здесь очень дорогие, потому что привозные.

Услуги, например, парикмахера, очень дорогие - почти в три раза дороже, чем на моей родине. Медицинские услуги также дороги, поэтому лечим зубы и выписываем очки в России (шутка).

Коммунальные услуги (электричество, вода) - я бы даже сказала, не в 2-3 раза дороже, чем в России, а в 5-6 раз.

Климат

Климат в регионе Апулия средиземноморский. Наш городок находится на одинаковом расстоянии от Ионического и Адриатического морей, где-то 40 км, поэтому лето очень жаркое и сухое, в июле-августе днем просто невозможно выйти на улицу, дождей почти нет. А зима мягкая, бывают дожди.

Знакомства и ухаживания

Как я уже сказала, почти сразу после приезда в Италию на работу познакомилась с будущим мужем.

У итальянцев, когда они начинают ухаживать за девушкой, нет привычки дарить цветы или подарки на праздники, кроме дня рождения. Хоть 8 марта и считается праздником, женщины получают только мимозы и никаких подарков и тем более ужинов при свечах. Но мой, тогда еще молодой человек, возил меня по разным городам на озере, показывал достопримечательности, учил конной езде и еженедельно мы ужинали в ресторане или пиццерии.

Семейная жизнь

В официальный брак молодые люди стараются не вступать, больше предпочитают сожительство, даже когда есть дети. Да и на сожительство тоже долго решаются, любят жить с родителями.

Потому что законы в Италии всегда на стороне женщины, при разводе муж обязан платить алименты не только детям, но и жене, если она не работает. Поэтому мужчины, так скажем, боятся жениться.

На своем собственном опыте семейной жизни с итальянцем могу сказать, что она особо ничем не отличается от русской. Отношение моего мужа ко мне очень хорошее, он выполняет все мои « прихоти». Несмотря на то, что характер у него все-таки очень эмоциональный, нам удается легко сглаживать конфликты и живем мы хорошо. Особой разницы в принципах семьи и брака в данный момент я не вижу.

Отцы и дети

Очень часто бывает так, что 40-летние дети продолжают жить с родителями. И даже после этого родители не могут претендовать на помощь детей.

Маленьких же детей родители балуют, они очень избалованы и эгоистичны, в них не воспитывается уважение к чужому труду. Дети командуют в семье, а родители делают все, чтобы угодить.

Жизнь в Италии

К жизни в Италии я привыкла и уезжать в Россию мне совсем не хочется. Здесь у меня уже свой дом, много друзей и знакомых, пришлось переквалифицироваться из переводчика в тренера для обучения езды на лошадях. Мне все это нравится!

Share this article

Ожидаемое столь длительный срок предложение руки и сердца от любимого, наконец, поступило, и вы увлечённо обсуждаете предстоящее свадебное путешествие? Забудьте на некоторое время о романтических и праздничных атрибутах брака и обратите внимание на его бюрократические составляющие: может оказаться, что выйти замуж за итальянца не так и просто.

Каждая влюблённая пара, решившая оформить официально отношения, с большим вниманием относится к подготовке мероприятия: выбирают кольца, покупают платье, осматривают рестораны… Но, дабы процедура бракосочетания с итальянцем прошла без разнообразных бюрократических проволочек, к ней нужно соответствующим образом подготовиться.

Независимо от того, какая держава станет местом регистрации брака, итальянский жених сначала должен узнать в своей итальянской коммуне, какие требования к документам будущей супруги предъявляются в его провинции. Невесте также не помешает обращение в посольство Италии в её стране (если брак будет зарегистрирован здесь). Так она сможет узнать о документации, которую придётся предоставить будущим супругам. Вся загвоздка в том, что заключение брака с итальянцем или жителем другой державы в разные годы проводилось по разным правилам. Может случиться, что даже работники местного загса не в курсе того, что входит в список документов в этот конкретный момент.

Процедура бракосочетания итальянца и россиянки в Италии

Заключая брак с итальянцем у него на родине, российской невесте, помимо загранпаспорта с действительной визой и подтверждения легального въезда, придётся предъявить ещё и Nulla Osta – справку, подтверждающую, что к заключению брака нет препятствий. Данная справка выдаётся консульством российского посольства в Италии. Правда, записаться на приём в консульство по телефону следует хотя бы за месяц. Процедура получения Nulla Osta не займёт много времени: если все необходимые документы предоставлены в консульство, справку стоимостью 27 евро выдадут в тот же день в течение часа. На Nulla Osta нужно приклеить гербовою марку, которая стоит 14,62 евро и отвезти её в префектуру провинции жениха для легализации. Апостилированную (легализированную) справку, как правило, выдают дня через три.

А после этого пакет документов, в который входят carta d’identita итальянского жениха, загранпаспорт российской невесты и Nulla Osta, подаётся в коммуну по месту проживания жениха. Свадьба должна состояться в течение 6 последующих месяцев, а на сайте коммуны 12 дней публикуется объявление о бракосочетании. В зависимости от места проведения самого торжества, регистрация брака может стоить до 300 евро. Кроме того, придётся оплатить услуги переводчика.

Консульский отдел посольства РФ в Риме: Via Nomentana, 116, 00187, Roma, Italia. Телефон: +39 06 442-34149, 442-35625

Генеральное Консульство России в Милане: Via Sant’Aquilino, 3, 20148, Milano, Italia. Телефон: +39 02 400-92113, 487-06041, 487-05912

Генеральное консульство России в Генуе: Via Ghirardelli Pescetto, 16, 16167 Genova Nervi, Italia. Телефон: +39 01 372-6047, 372-6304

Генеральное консульство России в Палермо: Via Salvatore Meccio,16, 90100 Palermo, Italia. Телефон: +39 091 329-379

Процедура бракосочетания итальянца и россиянки в России

В России потребуются следующие документы для заключения брака с итальянцем:

  • невесте – паспорт, а, если брак не является первым, ещё и свидетельство о разводе;
  • жениху – свидетельство о рождении, о расторжении брака, о свободном состоянии, которое выдано не больше, чем полгода назад.

Перечисленные документы должны быть взяты в коммуне, апостилированны префектурой по месту жительства жениха, а их русскоязычные варианты — заверены нотариусом. В загсе же достаточно написать заявление и оплатить государственную пошлину. Регистрация брака состоится через 30 – 60 суток после подачи. Кстати, сроки ожидания можно и сократить, если предъявить уже приобретённые билеты на самолёт с соответствующими датами. Свидетельство о браке подлежит легализации в Италии, потом же можно подавать запрос на .

Процедура бракосочетания итальянца и украинки в Италии

Во многом процедура повторяет русско-итальянскую свадьбу. Начинается всё с той же Nulla Osta, чтобы обзавестись которой следует предоставить в консульство:

  • загранпаспорт с визой (можно и с просроченной);
  • постсоветское свидетельство о рождении;
  • справку с места проживания;
  • свидетельство, подтверждающее отсутствие законных мужей;
  • декларацию итальянского жениха, не возражающего о вписании сведений о себе в Nulla Osta, копию его паспорта или удостоверения личности.

Дабы и в Украине заключённый союз оставался в силе, свидетельство о браке придётся апостилировать в префектуре и заверить правильность его перевода в консульстве посольства Украины в Италии.

Процедура бракосочетания итальянца и украинки в Украине

В этом варианте развития событий уже итальянский жених должен предъявить справку об отсутствии препятствий для бракосочетания в киевском посольстве Италии. Для этого понадобятся:

  • невесте – внутренний паспорт;
  • жениху – копия свидетельства о рождении, справки о гражданстве, семейном положении, прописке; свидетельство о разводе. Все эти документы получаются женихом в его коммуне.

После получения Nulla Osta следует легализировать в Министерстве иностранных дел, перевести на украинский язык паспорт итальянского жениха и заверить перевод нотариально. Далее можно обращаться в загс, официальная церемония состоится не ранее, чем через месяц. Конечно, в некоторых случаях сроки тоже можно сократить.

Свидетельство о браке украинского образца апостилируется в Министерстве юстиции, переводится, заверяется нотариусом и сдаётся в итальянское посольство в Киеве, после чего оно становится действительным и в Италии.

Конечно, заключение брака с иностранцем – процедура не только радостная, но и весьма хлопотная. Чтобы выйти замуж за итальянца, требуется намного больше усилий, чем для бракосочетания с соотечественником. Зато после пройденных «семи кругов» бюрократического ада невесте можно надеяться на воссоединение семьи в Италии и получение гражданства.

МОЯ ИСТОРИЯ ЗНАКОМСТВА И ЗАМУЖЕСТВА
НЕ СОВСЕМ ТИПИЧНА

Здравствуйте, уважаемая Ольга!

Прежде всего, хочу поблагодарить за Ваш интересный и очень полезный журнал. Дело не только в увлекательном чтении, но в объединении людей по всему миру с тем, чтобы они смогли узнать о том, как, где и чем живут их соотечественницы и получить дельный совет в сложной ситуации.

Мое письмо, возможно, будет сумбурным, но это мой первый эпистолярный опус в журнал.

Итак, коротко о себе. Мне 36 лет, родилась и выросла в Москве и уже более 11 лет живу в Италии. За это время у меня была возможность неплохо узнать эту страну и полюбить ее.

То, что я оказалась здесь – полная для меня самой неожиданность. Поверьте, не думала – не гадала и никогда не искала возможности уехать из России, тем более, что жила я там вполне неплохо: под крылышком у любящих родителей, имея очень интересную и по тем временам неплохо оплачиваемую работу (редактор международного отдела Гостелерадио), прекрасных друзей и т.д. Но, как говорится, человек располагает...

Моя история знакомства и замужества, я думаю, не совсем типична. Во-первых, потому что мой будущий муж в то время жил и работал в Москве и, следовательно, у нас была возможность встречаться очень часто так, как это делают юноши и девушки во всем мире. Во-вторых, он уже тогда великолепно говорил по-русски, что позволяло нам не только нормально общаться друг с другом, но и ходить вместе в кино, в театры, ездить на экскурсии.

Познакомились мы в мае 1990 года на вечеринке по поводу дня рождения моей коллеги. Она знала его еще по Италии, где, будучи студенткой института иностранных языков, проходила стажировку. Они подружились, а когда он приехал работать в коммерческое представительство своей фирмы в Москве, они встретились, и она пригласила его на свой день рождения. Это было через пару месяцев после того, как он начал работать в Москве. Таким образом, наш роман начался и развивался на глазах моих коллег и друзей. Мы стали встречаться, он постепенно вошел в мою семью, познакомился с моими друзьями, которые стали и его друзьями.

Период ухаживания был замечательным, и я до сих пор люблю вспоминать это время. Здесь я хотела бы остановиться на такой детали: думаю, что сегодняшние молодые девушки не помнят, что такое 1990-1991 года. В магазинах не было вообще НИЧЕГО!!! Чтобы хоть как-то прилично одеться, нужно было проявлять максимум смекалки, стоять в диких очередях. Да что там одеться! Практически не было возможности найти предметы первой необходимости. Я, например, прекрасно помню, как 31 декабря 1990 года бегала по всей Москве в поисках колготок (!).

Думаю, что мои коллеги и друзья ожидали, что в результате романа с иностранцем я начну появляться в шикарных дубленках и костюмах от Валентино. Так вот, ничего этого не произошло. Все подарки моего будущего мужа я прекрасно помню: на месяц нашего знакомства он подарил мне переведенную на русский язык книгу итальянского писателя Дино Буццатти; на два месяца знакомства – духи; из Италии, куда он ездил на Рождество, он привез мне очень красивый маникюрный набор и шарф. Все, пожалуй, и все. Ну, и конечно, мы ходили в театры и рестораны.

Сейчас, когда я все это вспоминаю, должна признаться, что мне было даже немного обидно. Когда прошло время, и я узнала его лучше, я прекрасно поняла и очень оценила его действия. Как он меня видел со стороны? Молодая интересная девушка, из хорошей семьи, с высшим образованием, с прекрасной работой. Он ухаживал за мной точно так же, как ухаживал бы за итальянской девушкой. Ну, не стал бы он итальянке дарить колготки и кофточки. И, знаете, я ему очень за это благодарна.

Никогда не забуду мой день рождения в 1991 году. Это было уже после того, как он предложил мне выйти за него замуж. Он подарил мне красивую итальянскую сумку, но... Кто помнит, знает, что подарочные упаковки на западе делают в любом, даже самом маленьком магазинчике. У нас в России и сейчас их делают, по-моему, за отдельную плату, а 11 лет назад этой услуги не было вообще. Так вот он сам склеил из плотной белой бумаги сумку и расписал ее красками (он великолепно рисует и до сих пор занимается живописью), а туда уже вложил подарок. Должна сознаться, что эта сделанная и расписанная им сумка тронула меня больше, чем сам подарок.

В июне 1991 года у моего мужа истекал срок контракта на работу в Москве, а поскольку он не хотел его продлевать, в конце июня он уехал в Италию, где должен был заняться поисками квартиры для нас. Мой приезд мы планировали на весну 1992 года, но все повернулось иначе. Августовски й путч... Мы были настолько напуганы, что, когда он смог дозвониться до меня, сказал: «Приезжай. Неважно, что квартира еще не отремонтирована. Как-нибудь выкрутимся». В октябре я приехала, а 28 декабря мы поженились (обвенчались). Я была вдвойне счастлива, поскольку на свадьбу смогли приехать мои родители, которые, несмотря на то, что очень были привязаны к моему мужу, хотели своими глазами увидеть мою новую семью, дом, место, где мы будем жить.

Наверное, все на бумаге получается очень уж радужно, но на деле это не так. Только я знаю, сколько я проплакала в подушку; только я знаю, скольких слез мне стоило подать на любимую (заметьте) работу заявление об уходе, а момент расставания с родителями и с любимой подругой в аэропорту Шереметьево я до сих пор стараюсь не вспоминать. Это очень больно. Сейчас, в 36 лет, я, может быть, и не решилась бы так резко изменить свою жизнь, но тогда мне было 25, и впереди была другая жизнь, без постоянно находящихся рядом мамочки и папочки, без работы и без языка.

Сейчас я могу с полным правом назвать Италию своей второй родиной. Уже в первый год я хорошо овладела языком, а следовательно, и начала потихоньку работать.
Прочитав множество писем, опубликованных в Вашем журнале, я убедилась, что многие (упаси Бог, не хочу сказать, что все) девушки уезжали из России, познакомившись со своими мужьями по переписке, благодаря Интернету, и т.д. Уезжали и увозили с собой детей. Может, во мне что-то не так, но в таких ситуациях я не знаю, то ли восхищаться их бесстрашием, то ли поражаться легкомысленности. В Италии большое количество русских женщин. Но примеров по-настоящему удачных браков, даже среди моих многочисленных знакомых, не так уж много.

Я вижу, что многие женщины связали свою жизнь с мужчинами, которых на Родине не подпустили бы к себе на пушечный выстрел. Мне бы не хотелось впадать в снобизм, но что есть общего между молодой красивой девушкой с высшим образованием и кучей интересов и водителем грузовика (подчеркиваю, что не имею ничего против водителей грузовиков. Как говорится, все работы хороши...). Но если ей в свободное время хочется бродить по музеям или смотреть театральные постановки, а он «впервые в жизни, и в театре не был никогда»?

Поверьте, я не хочу стричь всех под одну гребенку, но вариантов таких я видела много. Как правило, приезжаем мы сюда совсем неподготовленные с юридической точки зрения, не знаем законов страны и своих собственных прав. А к комфорту привыкаешь очень быстро (кто знает – подтвердит) и начинаешь принимать его как данность и не обращать внимания. Мне хотелось бы посоветовать девушкам попытаться быстрее интегрироваться в новой стране, заиметь много местных друзей. А для этого необходимо, на мой взгляд, по-настоящему жить жизнью страны, в которой волею судьбы ты оказался, интересоваться происходящими в ней событиями. Да, изначально я сразу вызвала интерес к себе со стороны друзей моего мужа (ну, как же, русская девушка, 1991 год – период огромной популярности Горбачева во всем мире, куча вопросов). Но это интерес – сиюминутный. И если потом ты ничего не можешь людям предложить, кроме рассказов о своей стране, боюсь, что интерес этот может быстро иссякнуть.